E agora algo totalmente parvo...
Ontem senti gerar-se algum interesse em redor da faca que fui comprar. Bem, chamar faca é ser-se pouco preciso: trata-se de um facalhão, daqueles bem grandes (na parte mais larga da lâmina deve ter cerca de 5cm de largura) e compridos (quase a perder de vista....
Tenho a dizer-vos que já a usei. Como? Isso vou deixar entregue à vossa imaginação mais sangrenta...
...mas entretanto lembrei-me de uma outra história que ouvi em tempos.
Uma senhora com alguma idade (conhecida de amigos meus) tem uma filha emigrante nos states e numa dada altura foi lá visitá-la. A filha tem (ou trabalha) um restaurante e a mãe aproveitou a sua estadia para lhe dar uma ajuda. Acontece que a tal senhora não sabe falar inglês e pediu à filha para lhe dar umas dicas. Quando regressou, vinha toda satisfeita por ter estado com a sua filhota e por ter aprendido umas coisas de inglês...
...que usou muito bem, ao divulgar junto dos meus amigos, a meio de uma conversa...
"Xiu, menino x, não diga isso. Olhe que a minha filha explicou-me que não se deve dizer isso, porque "faca" é um palavrão em inglês..."
Eu confesso que só tive reacção uns segundinhos depois...
Sem comentários:
Enviar um comentário